Dernière mise à jour le 30 octobre 2025
L'ajout de sous-titres ou de sous-titres codés à vos vidéos est une stratégie simple et rentable qui améliore instantanément l'accessibilité et l'engagement. Dans ce guide, vous découvrirez comment intégrer des sous-titres avec un outil puissant mais convivial : Streamlabs Podcast Editor – et pourquoi cela peut augmenter les vues jusqu'à 40 %.
Pourquoi les sous-titres sont importants
Des recherches montrent que 80 % des spectateurs des réseaux sociaux regardent des vidéos sans le son. Les sous-titres rendent non seulement votre contenu accessible aux publics malentendants, mais maintiennent également l'attention des gens dans des environnements bruyants ou silencieux.
Les principaux avantages incluent :
- Engagement plus élevé :Les sous-titres aident à fidéliser les spectateurs et à réduire les taux d'abandon.
- Portée améliorée :Les locuteurs non natifs et le public international peuvent comprendre votre message.
- Boost SEO : Le texte est consultable, ce qui augmente la visibilité sur des plateformes comme YouTube et TikTok.
Que vous développiez une chaîne YouTube, diffusiez un podcast ou publiiez de courts clips sur Instagram Reels, les sous-titres sont la sauce secrète que de nombreux créateurs négligent.
5 étapes faciles pour ajouter des sous-titres avec Streamlabs Podcast Editor
#1 : Inscrivez-vous et téléchargez votre vidéo
Inscrivez-vous en une minute seulement (nom, e-mail et mot de passe) ou utilisez votre compte Google. Faites glisser et déposez votre fichier ou collez un lien depuis YouTube, Google Drive ou Dropbox. L'éditeur détecte automatiquement la langue de la vidéo.

#2 :Activer les sous-titres
Une fois votre vidéo chargée, cliquez sur Sous-titres bouton dans le menu supérieur. Choisissez les modes d'affichage statique (phrase par phrase) ou dynamique (mot par mot).

#3 :Stylisez votre texte
Faites glisser la zone de sous-titre pour la positionner, redimensionnez-la et choisissez parmi une gamme de polices, de couleurs et de styles d'arrière-plan. La transparence est facultative pour un look plus épuré.

#4 : Affiner la transcription
Bien que le moteur de transcription intégré prenne en charge plus de 30 langues, les modifications manuelles sont simples :double-cliquez sur un mot, corrigez-le et appuyez sur Entrée. . Utilisez les touches fléchées pour naviguer rapidement. Ajustez les sauts de sous-titres en faisant glisser le marqueur dans le panneau de texte pour contrôler la longueur et le timing des phrases.
Pour les formats verticaux (9:16), évitez de placer les sous-titres sur les bords extrêmes pour éviter tout recadrage.

#5 :Exportez votre vidéo
Cliquez sur Exporter dans le coin supérieur droit. Choisissez un téléchargement local ou partagez directement depuis l'éditeur. Les temps de rendu varient en fonction de la durée de la vidéo, mais le processus est automatisé et ne nécessite aucun encodage manuel.

Fonctionnalités supplémentaires :fichiers de traduction et de sous-titres
Traduisez vos sous-titres dans l'une des 30 langues prises en charge en sélectionnant Traduire. dans le menu supérieur. Exportez sous forme de fichiers .srt ou .vtt pour fournir des sous-titres natifs sur des plateformes telles que LinkedIn, Facebook ou YouTube, donnant ainsi aux spectateurs le choix d'activer ou de désactiver les sous-titres.

Conclusion
L'ajout de sous-titres n'a jamais été aussi simple. Grâce au flux de travail automatisé de Streamlabs Podcast Editor, vous pouvez créer des sous-titres professionnels en quelques minutes, élargissant ainsi votre portée et améliorant la satisfaction des spectateurs.
Questions fréquemment posées
Quelles polices fonctionnent le mieux pour les sous-titres ?
Choisissez des polices épurées et sans empattement qui s’affichent bien sur tous les appareils. Les choix populaires incluent Inter, Open Sans, Roboto, Work Sans et Poppins, tous disponibles dans l'éditeur.
Où puis-je utiliser les fichiers .srt et comment les télécharger ?
Exportez des fichiers .srt ou .vtt via Exporter menu. Téléchargez-les avec votre vidéo sur YouTube, LinkedIn, Facebook ou importez-les dans des éditeurs comme Adobe Premiere pour des flux de travail professionnels.
Quelle est la différence entre les sous-titres et les sous-titres ?
Notre guide séparé explique les distinctions techniques, y compris la manière dont les sous-titres transmettent des signaux audio aux malentendants.
Pour des didacticiels plus approfondis, consultez :
Lectures complémentaires
Comment ajouter des sous-titres codés et des sous-titres aux clips TikTok – 01 juin 2023 – Michael Sieb
Comment ajouter des sous-titres et des sous-titres codés aux vidéos Vimeo ? – 01 juin 2023 – Michael Sieb
Comment ajouter des fichiers de sous-titres SRT aux vidéos Facebook ? – 01 juin 2023 – Michael Sieb
Modifiez vos vidéos avec du texte pour développer vos flux, podcasts et interviews !
Permettre aux créateurs d'en faire plus