REC

Conseils sur le tournage vidéo, la production, le montage vidéo et l'entretien de l'équipement.

 WTVID >> Vidéo >  >> vidéo >> Conseils vidéo

Les meilleures polices de sous-titres pour vos vidéos

Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles vous pourriez avoir besoin d'utiliser des sous-titres et des légendes dans vos vidéos dans l'industrie cinématographique professionnelle. Que vous capturiez des documentaires dont le contenu doit être communiqué à l'écran ou que vous aspiriez à fournir des sous-titres de traduction pour des interviews, le texte à l'écran peut souvent jouer un rôle essentiel dans votre réalisation. L'accord pratique pour exécuter ces conditions de texte à l'écran pour les sous-titres et les légendes procède généralement à ces trois éléments, qui sont la transparence, la compréhension et le confort des yeux. Votre but est de rendre un texte clair et éducatif et de ne pas confondre ou gêner vos autres données visuelles à l'écran. Bien qu'il existe toujours des méthodes simples telles que l'ajout de contours ou l'ombre portée pour produire un éclat de texte, votre sélection de police est raisonnablement le choix le plus crucial dans le processus.

Pour la plupart, le style, en particulier dans la sélection des meilleures polices, n'est peut-être pas un gros problème, mais c'est finalement faux. Un examen de la vue pourrait être la meilleure approche pour appréhender à coup sûr et vous aider à démarrer. Voici les polices recommandées pour vos sous-titres et légendes qui captiveront sûrement les yeux de vos téléspectateurs. Rien ne pèse plus que la lisibilité lors du choix de la meilleure police pour les sous-titres ou tout autre sous-titrage. Des sous-titres clairs sont plus qu'une simple classification à l'écran car ils peuvent être un facteur d'accessibilité pour divers utilisateurs. Vous avez remarqué une part décente de choix de polices de sous-titres excellents et moche. Les sous-titres codés sont également typiques pour visionner des vidéos sur les réseaux sociaux et comprendre le contenu dans une autre langue. Avec cela en compte, vous voudriez produire des sous-titres qui améliorent les besoins de votre public. Par conséquent, votre créateur et éditeur de sous-titres doivent consacrer du temps de qualité à la recherche et à la détermination de la bonne police pour la vidéo, en fonction de son application.

Certaines exigences à prendre en compte lors du choix de la police des sous-titres

L'apposition de sous-titres ressemble à un travail de bricolage jusqu'à ce que vous le travailliez et que vous rencontriez des difficultés telles que des légendes mal placées ou du texte que les observateurs doivent s'efforcer de comprendre. Heureusement, il existe des générateurs de sous-titres vidéo automatiques comme Subtitlebee qui ont plusieurs options pour les styles de police en fonction de votre contenu vidéo. Imaginez être un spectateur malvoyant regardant votre contenu vidéo et les meilleures méthodes pour rendre les textes ou les mots plus visibles. Vous devez également examiner comment la couleur de vos sous-titres varie avec l'arrière-plan et si les sous-titres entravent l'accès au contenu vidéo important.

De plus, considérez la plate-forme destinataire du contenu et comment les légendes finales se refléteront lorsque vous les publierez finalement. Ces parties doivent vous guider lors de la génération et de la modification des polices pour votre nouvelle vidéo. Sachez que cette méthode doit être répétée et refaite pour garantir la bonne taille, le bon placement, la bonne couleur et le respect de tous les autres motifs.

  • La clarté du texte

La clarté du texte est nécessaire pour le sous-titrage car elle influence la lisibilité des sous-titres. Par conséquent, reconnaissez le matériel comme l'espacement entre les mots et les lettres. De plus, examinez à quel point il est confortable de lire chaque mot et que chaque caractère a un sens. Nécessairement, choisissez entre des polices grasses et fines ou optez pour des polices italiques et droites en fonction des œuvres de votre clip spécifique.

  • Couleur de police

La couleur peut être la distinction entre un mauvais choix et une police de sous-titres bien pensée. L'option erronée peut être une raison pour casser toute l'expérience des sous-titres. Identifiez que ce texte arrive devant les clips vidéo, vous devez donc choisir une couleur qui maintient la lisibilité du texte malgré l'éclairage et les effets d'arrière-plan dynamiques.

  • Peut fonctionner sur plusieurs plates-formes

Choisir une police qui convient à différentes plates-formes est crucial pour améliorer son accessibilité. Cela indique que les téléspectateurs peuvent apprécier le sous-titre malgré l'appareil ou le site Web de diffusion en ligne.

  • Lisibilité et placement

Vos sous-titres doivent être clairs, même avec les impacts d'éclairage dans votre clip. L'alignement, l'espacement et l'apparence du texte au fur et à mesure que les dialogues se déroulent peuvent également influencer la lisibilité. Le positionnement est nécessaire lors de l'ajout de sous-titres à un clip. Bien que vous ne souhaitiez pas surcharger votre public en couvrant les sous-titres à la fin de la séquence, il est essentiel de vous assurer que les sous-titres n'apparaissent pas devant un contenu vidéo important. De plus, tous les postes ne vous conviendront pas, selon l'endroit où vous avez l'intention d'utiliser ou de publier vos vidéos.

Liste des polices de sous-titres et de légendes classiques et les plus utilisées

1. Arial

La police la plus célèbre au monde que vous avez sans aucun doute déjà vue partout. C'est un style universel sans empattement qui s'adapte à n'importe quel support. Même s'il peut sembler considérablement familier à nos yeux fatigués, il est très efficace pour rendre vos tutoriels et vos vidéos de présentation pratiques. Mais si vous voulez vous distinguer, mieux vaut utiliser d'autres types de polices. Arial est également considérée comme une police sans empattement sûre et simple à essayer. Dans le cas des légendes et des sous-titres, vous ne voyez généralement rien de flashy ou de distrayant. Arial est un choix préféré depuis des années en raison de son absence de style. Vous pouvez également travailler sur Arial Black, mais cela capture un peu lourd lorsque vous utilisez des phrases plus longues.

2. Robot

Roboto est considéré comme l'une des polices de caractères les plus populaires de l'ère actuelle. Il est appliqué assez largement sur les types d'appareils, les tailles d'écran et pour plusieurs conceptions. Les sous-titres et les légendes ne font pas exception. Et parce que l'œil est si habitué à cette police de caractères, elle est rapide et simple à lire. Le but de l'utilisation d'un sous-titre est de rendre le contenu plus accessible pour l'utilisateur, et c'est pourquoi Roboto est une option sûre. C'est aussi la police de sous-titres officielle de Google. La plupart des interfaces web l'ont choisi pour sa lisibilité et sa finesse optimale, délivrant votre contenu lisible par tous. Remplis de textes longs et détaillés, vous pouvez également les utiliser pour vos présentations d'entreprise et vos travaux animés.

3. Tirésias

Tiresias est la police de caractères inventée par le Royal National Institute of Blind People pour les personnes malvoyantes. Inféré par la BBC dans ses émissions, il est clair et agréable à l'œil. Cela améliorera très bien vos interviews et vos vidéos de conférence. Il y a une raison pour laquelle la BBC utilise Tiresias Infofont pour les sous-titres en raison de son option lisible spécialement conçue pour les personnes qui doivent lire pour savoir ce qui se passe à l'écran. Tiresias comprend deux options de police de caractères :l'Infofont gratuite et une Screenfont premium, qui comporte des espaces et des tirets plus proéminents, explicitement conçus pour la télévision.

4. Antique-Olive

D'un point de vue plus humaniste, Antique-Olive se distingue par sa lisibilité et sa transparence. Dispensant un caractère plus affirmé qu'un style classique, il affiche une esthétique plus actuelle. Utilisez cette police pour le contenu vidéo que vous devez mettre à la disposition de tous. Antique Olive est un sans serif avec une certaine nature qui est recommandé pour les sous-titres sur grand écran. Les formes de lettres sont arrondies et ont une largeur de trait uniforme, mais avec quelques éléments de conception astucieux qui donnent à la police un peu plus attrayante qu'Arial. Lors de l'utilisation d'une police pour un sous-titre, il est essentiel de réfléchir à la façon dont le poids de la police exécutera différentes couleurs d'arrière-plan et le mouvement opposé. Certains concepteurs placent les sous-titres dans une boîte noire en appliquant des lettres blanches pour tous les utilitaires, bien que cela puisse nuire à l'action de l'écran.

La position parfaite de la police des sous-titres

Comme les fichiers multimédias sont utilisés comme contenu mobile, vous aspirez à ce que tout soit facile pour votre public. Un spectateur vidéo en direct a quelques secondes pour rattraper les sous-titres qui arrivent en bas de l'écran; l'utilisation de lettres de type calligraphie ne peut que les réduire et détruire l'ensemble du sous-titrage. Cela vous aiderait si vous optiez pour des styles formels et faciles à lire qui ont du sens pour tout le monde. La plupart des créateurs de vidéos et des générateurs de sous-titres vidéo automatiques placent les sous-titres à la base de l'écran. Il s'agit d'une utilisation régulière car cette section inférieure illustre des graphiques qui ne sont pas destinés aux téléspectateurs.

Lors de la concentration des sous-titres sur la partie inférieure, il est essentiel de le placer au centre afin que l'œil de l'observateur n'ait pas à parcourir l'écran pour connaître un sous-titre. Mais bien que cette méthode s'applique aux films et autres vidéos, mettre des sous-titres en bas de l'écran est une excellente option vidéo commerciale. Cette partie héberge habituellement les informations nécessaires sur l'entreprise telles que les identifiants Facebook ou Twitter, les actualités et d'autres données de médias sociaux.

L'essentiel

Les sous-titres et les légendes doivent être la priorité absolue lors de la génération d'une vidéo. Bien que la pratique dans la vidéo soit le cas le plus typique, vous les verrez également dans les paroles de musique, les langues de traduction, les surlignages et les voix off. Ces éléments de titre sont également répandus dans les livres, les magazines, l'art ou la musique. Dans certaines circonstances, vous devrez ajouter un composant de sous-titre ou de légende à un projet de conception. Les vidéastes et éditeurs de la technologie moderne vous montreront que les séquences ne sont pas disponibles pour la consommation publique tant que vous n'avez pas organisé le sous-titrage approprié.

Gardez à l'esprit que des sous-titres et des légendes bien placés aident les consommateurs à tirer le meilleur parti de votre contenu. They also help press out indistinct sections, banish confusion, and deliver your content friendly to a multilingual audience. That being said, it’s essential to have excellent and well-placed subtitles and captions to your videos.


  1. 28 meilleures paires de polices pour vos vidéos

  2. Conseils pour l'éditeur de vidéos en ligne pour créer les meilleures vidéos

  3. Le meilleur équipement de réalisation de films mobiles pour réaliser des vidéos sur votre téléphone

  4. 4 meilleurs éditeurs de sous-titres pour Mac en 2022

  5. 4 meilleures visionneuses de polices pouvant répondre à vos besoins en matière de polices

Conseils vidéo
  1. 3 meilleurs générateurs de sous-titres automatiques gratuits pour vous

  2. Le Top 10 des meilleurs logiciels de montage vidéo pour débutants

  3. Les meilleurs sites Web pour les GIF et vidéos d'animaux mignons

  4. Le meilleur téléchargeur de vidéos pour Firefox pour télécharger des vidéos gratuitement

  5. 15 meilleures polices de sous-titres à utiliser pour vos vidéos

  6. Quelles sont les meilleures solutions pour ajouter des sous-titres à une vidéo ?

  7. Le meilleur générateur de sous-titres gratuit en ligne

  8. Les meilleures polices de sous-titres pour vos vidéos