REC

Conseils sur le tournage vidéo, la production, le montage vidéo et l'entretien de l'équipement.

 WTVID >> Vidéo >  >> vidéo >> Production vidéo

Comment traduire facilement une vidéo en anglais et dans d'autres langues

Vous voulez un tutoriel super rapide et facile sur la façon de traduire vos vidéos en anglais et dans d'autres langues ?

La traduction de vos vidéos en anglais et dans d'autres langues est un excellent moyen d'élargir votre audience et de permettre à vos spectateurs multilingues de mieux comprendre votre contenu.

Avec l'éditeur vidéo facile à utiliser mais puissant de VEED, vous pouvez traduire vos vidéos en anglais et dans d'autres langues en ajoutant des sous-titres en quelques clics.

Vous apprendrez :

  • Comment traduire une vidéo en anglais et dans d'autres langues en quelques clics
  • Conseils pour traduire vos vidéos en anglais et dans d'autres langues

Ceci est particulièrement utile pour les plateformes en ligne, telles que YouTube, LinkedIn et Instagram, où les créateurs de contenu ont des téléspectateurs du monde entier. Allons-y !

Comment traduire une vidéo en anglais et dans d'autres langues en quelques clics

1. Accédez à VEED et téléchargez la vidéo à traduire en anglais ou dans d'autres langues

Remarque : Si vous souhaitez enregistrer votre projet et en démarrer de nouveaux, vous pouvez vous inscrire gratuitement. Tout ce dont vous avez besoin est d'entrer votre adresse e-mail, et vous êtes prêt à partir.

Vous pouvez mettre en ligne votre vidéo avec les options suivantes :

  • Vos fichiers locaux
  • YouTube (il suffit d'entrer le lien)
  • Votre webcam
  • Dropbox

2. Cliquez sur l'onglet Sous-titre dans la barre d'outils de gauche et sélectionnez Sous-titres automatiques

3. Sélectionnez la langue d'origine de votre vidéo

Nous traduirons le texte de la langue d'origine de la vidéo en anglais ou dans d'autres langues.

Remarque : Spécifiez l'accent régional de la langue parlée. L'anglais américain a un son différent de l'anglais australien. Certaines erreurs peuvent donc survenir si vous n'entrez pas correctement la bonne région.

Vous venez de créer des sous-titres automatiques pour votre vidéo. Il est maintenant temps de les traduire.

4. Sous Traduire , entrez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre contenu vidéo depuis et vers

Vous pouvez également télécharger les sous-titres traduits sous forme de fichier .srt. Cliquez simplement sur le bac de téléchargement icône.

Sous Options, vous pouvez télécharger tous les fichiers de sous-titres, y compris les traductions, sous forme de fichier srt, txt ou vtt compressé.

5. Exportez votre vidéo, et vous avez terminé.

Félicitations! Vous venez de traduire votre vidéo en anglais ou dans d'autres langues.

Conseils pour traduire vos vidéos en anglais et dans d'autres langues

1. Traduisez dans encore plus de langues et téléchargez-les toutes en même temps

Avec VEED, vous pouvez traduire votre vidéo dans plusieurs langues. Après avoir traduit la vidéo en anglais, vous pouvez simplement faire le même processus pour d'autres langues, telles que le français, l'allemand. Italien et ainsi de suite.

Pour ce faire :

  • Allez à Traduire onglet
  • Cliquez sur + Ajouter une piste de sous-titres à nouveau.
  • Choisissez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre vidéo.
  • Appuyez sur Entrée.

Vous pouvez traduire votre vidéo en anglais et dans d'autres langues autant de fois que vous le souhaitez.

Pour activer le fichier de sous-titres, cliquez simplement sur le crayon icône à côté de son affichage. Cela permettra aux sous-titres de jouer dans votre vidéo et vous permettra de modifier le texte des sous-titres avec l'éditeur de sous-titres.

2. Pour toucher plus de personnes, téléchargez vos sous-titres sur LinkedIn, Facebook et YouTube sous forme de fichiers .srt ou .vtt

Téléchargez séparément le fichier de sous-titres (au format .srt ou .vtt) sur ces deux plates-formes, au lieu de les intégrer ou de les coder en dur directement dans la vidéo.

Essentiellement, les transcriptions de texte permettent à Google (ainsi qu'à YouTube) d'explorer tout ce qui se trouve dans votre vidéo, y compris votre script, de manière beaucoup plus efficace. Cela permet au moteur de recherche de comprendre efficacement de quoi parle votre contenu et de l'indexer à un rythme beaucoup plus rapide.

Et, fondamentalement, plus votre contenu se classe rapidement en haut des pages de recherche des utilisateurs, plus vous obtiendrez de visites organiques. C'est une situation gagnant-gagnant pour tout le monde.

Le même principe s'applique à LinkedIn et Facebook. Si vous téléchargez le fichier .srt, LinkedIn et Facebook auront plus de moyens d'analyser et d'indexer votre contenu de manière appropriée.

3. Téléchargez vos sous-titres traduits sur YouTube pour augmenter votre portée et votre audience

Comme pour le 2e point, vous pouvez augmenter votre audience sur YouTube simplement en téléchargeant vos sous-titres dans différentes langues pour les raisons suivantes :

  1. En traduisant votre titre, vos sous-titres et par conséquent votre vidéo, Google et YouTube pourront explorer, analyser et indexer plus facilement votre contenu dans d'autres langues. Cela conduit à un classement plus rapide et à un trafic plus organique.
  2. Votre contenu deviendra plus partageable avec les personnes qui préfèrent consommer du contenu dans d'autres langues.

4. L'ajout de sous-titres traduits permet également aux internautes de regarder vos vidéos avec le volume désactivé

Ajouter des sous-titres ne profite pas qu'aux malentendants !

Dans une récente enquête auprès des consommateurs américains, 82 % des Américains regardent des vidéos sans le son sur n'importe quel appareil. Sur les appareils mobiles, ce chiffre passe à 92 %.

En ajoutant des sous-titres à vos vidéos, les personnes qui regardent des vidéos avec le volume désactivé pourront toujours suivre votre contenu.

Par conséquent, vous êtes plus susceptible d'attirer leur attention que lorsque vous n'incluez pas de sous-titres pour votre contenu.

VEED est bien plus que pour traduire des vidéos en anglais et dans d'autres langues

Ouais, traduire vos vidéos en anglais et dans d'autres langues, c'est bien, mais VEED est un éditeur vidéo facile à utiliser avec de nombreuses fonctionnalités puissantes autres que la création et la traduction de vos super sous-titres.

Associez des fichiers audio, transcrivez-les tous, ajoutez des effets sonores, des morceaux de musique, etc. Créez des vidéos explicatives et des vidéos YouTube… utilisez même notre enregistreur d'écran. C'est plutôt génial.

Si vous voulez plus de guides comme celui-ci, lisez notre blog et suivez-nous sur YouTube et Instagram ! Plus tard.


  1. Comment ajouter des sous-titres à une vidéo rapidement et facilement

  2. Comment faire une vidéo de compilation facilement et rapidement par vous-même

  3. Résolu - Comment publier une vidéo sur Facebook facilement et rapidement

  4. Résolu - Comment synchroniser la vidéo et l'audio facilement et rapidement

  5. Comment découper des vidéos en ligne facilement et rapidement

Production vidéo
  1. Comment créer une vidéo en ligne gratuitement, rapidement et facilement

  2. Comment couper une vidéo en ligne et rapidement

  3. Comment accélérer une vidéo facilement

  4. Comment créer facilement une vidéo en stop motion

  5. Comment inverser facilement une vidéo

  6. Comment faire pivoter une vidéo et l'enregistrer

  7. Comment utiliser l'éditeur vidéo noir et blanc

  8. Comment effectuer facilement des transitions vidéo